-
1 noticeable
adjective ((likely to be) easily noticed: There's a slight stain on this dress but it's not really noticeable.) que se nota, evidente, obvionoticeable adj perceptibletr['nəʊtɪsəbəl]1 que se nota, evidentenoticeable ['no:t̬ɪsəbəl] adj: evidente, perceptible♦ noticeably [-bli] advadj.• evidente adj.• notable adj.• perceptible adj.• sensible adj.'nəʊtəsəbəl, 'nəʊtɪsəbəladjective <change/difference> perceptible, evidente['nǝʊtɪsǝbl]ADJ [difference, change, effect, increase] sensible, perceptibleit is noticeable that — se nota que, es evidente que, está claro que
it isn't noticeable — [mark, stain] no se nota
* * *['nəʊtəsəbəl, 'nəʊtɪsəbəl]adjective <change/difference> perceptible, evidente -
2 noticeable
adj.apreciable, notable (change, difference) -
3 be noticeable
v.notarse. -
4 marked
adjective (obvious or easily noticeable: There has been a marked improvement in her work.) notabletr[mɑːkt]1 (noticeable - gen) marcado,-a, notable; (- improvement) sensible, apreciable; (- accent) acusado,-a, fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a marked man ser un hombre fichadomarked ['mɑrkt] adj: marcado, notable♦ markedly ['mɑrkədli] advadj.• marcado, -a adj.• notable adj.• señalado, -a adj.mɑːrkt, mɑːkta) ( pronounced) < improvement> marcado, notable, notorio; < accent> marcado, fuerte; < contrast> acusadob)[mɑːkt]ADJ1) (=noticeable) [improvement, increase, deterioration, reduction] marcado, notable; [difference, change] acusado, marcado; [contrast] acusado, fuerte; [accent] marcado, fuerte; [effect] acusado, notable; [reluctance] notable, evidentethe difference has become more marked — la diferencia se ha vuelto más acusada or marcada, la diferencia se acusa cada vez más
he was a quiet boy, in marked contrast to his raucous brothers — era un chico callado, muy diferente a sus escandalosos hermanos
2) (=targeted)* * *[mɑːrkt, mɑːkt]a) ( pronounced) < improvement> marcado, notable, notorio; < accent> marcado, fuerte; < contrast> acusadob) -
5 perceptible
perceptible adjetivo ( por los sentidos) perceptible, noticeable
perceptible adjetivo
1 (a los sentidos) perceptible
2 Fin receivable, payable ' perceptible' also found in these entries: Spanish: inapreciable English: discernible - measurable - noticeable - perceptible - sensible - fainttr[pə'septəbəl]perceptible [pər'sɛptəbəl] adj: perceptible♦ perceptibly [-bli] advadj.• perceptible adj.• sensible adj.pər'septəbəl, pə'septəbəl[pǝ'septǝbl]ADJ (=appreciable) sensible; (=discernible) perceptible* * *[pər'septəbəl, pə'septəbəl] -
6 appreciable
- ʃəbladjective (noticeable; considerable: an appreciable increase.) considerabletr[ə'priːʃəbəl]1 apreciableappreciable [ə'pri:ʃəbəl, -'prɪʃiə-] adj: apreciable, sensible, considerable♦ appreciably [-bli] advadj.• apreciable adj.• estimable adj.• perceptible adj.• sensible adj.ə'priːʃəbəladjective <change/difference> apreciable, sensible; <loss/sum> importante, considerable[ǝ'priːʃǝbl]ADJ1) (=noticeable) apreciable2) (=large) importante, considerablean appreciable sum — una cantidad importante or considerable
* * *[ə'priːʃəbəl]adjective <change/difference> apreciable, sensible; <loss/sum> importante, considerable -
7 conspicuous
kən'spikjuəs(very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) llamativo- conspicuousness
tr[kəns'pɪkjʊəs]1 (clothes) llamativo,-a; (mistake, difference, lack) evidente, obvio,-a■ in a conspicuous position en un lugar visible, a la vista\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be conspicuous by one's absence brillar por su ausenciato be conspicuous for something destacar por algoto make oneself conspicuous llamar la atenciónconspicuous consumption consumo ostentosoconspicuous [kən'spɪkjʊəs] adj1) obvious: visible, evidente2) striking: llamativoadj.• conspicuo, -a adj.• eminente adj.• notable adj.• que llama la atención adj.• visible adj.kən'spɪkjuəsadjective <hat/badge> llamativo; <differences/omissions> manifiesto, evidenteto be conspicuous by one's absence — brillar por su (or mi etc) ausencia
[kǝn'spɪkjʊǝs]to be conspicuous FOR something — \<\<for bravery/loyalty\>\> destacar(se)* por algo
1. ADJ1) (=attracting attention) [clothes] llamativo; [person, behaviour] que llama la atención; [notice, attempt] visibleto be conspicuous by one's/its absence — brillar por su ausencia
I felt conspicuous in that ridiculous outfit — vestido de aquella manera tan ridícula tenía la impresión de que todo el mundo me miraba or tenía la impresión de ser el objeto de atención
to make o.s. conspicuous — llamar la atención
2) (=noticeable) [bravery] destacado, manifiesto; [difference] manifiesto, notoriothe film was a conspicuous failure/success — la película fue un fracaso/éxito rotundo
2.CPDconspicuous consumption N — (Econ) consumo m ostentoso
* * *[kən'spɪkjuəs]adjective <hat/badge> llamativo; <differences/omissions> manifiesto, evidenteto be conspicuous by one's absence — brillar por su (or mi etc) ausencia
to be conspicuous FOR something — \<\<for bravery/loyalty\>\> destacar(se)* por algo
-
8 inconspicuous
inkən'spikjuəs(not noticeable or conspicuous: The detective tried to be as inconspicuous as possible.) discreto, que no llama la atencióntr[ɪnkən'spɪkjʊəs]1 (not noticeable) que pasa desapercibido,-a, que no llama la atención; (unobtrusive) discreto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make oneself inconspicuous pasar desapercibido,-a, no llamar la atencióninconspicuous [.ɪnkən'spɪkjʊəs] adj: discreto, no conspicuo, que no llama la atenciónadj.• discreto, -a adj.• modesto, -a adj.• poco llamativo adj.'ɪnkən'spɪkjuəsadjective <person/object> que no llama la atención, que pasa desapercibido or inadvertido; < gesture> discreto, que no llama la atenciónhe tried to make himself inconspicuous — trató de pasar desapercibido or inadvertido
[ˌɪnkǝn'spɪkjʊǝs]ADJ [person] que no llama la atención; [colour] poco llamativo, que no llama la atención; [place] que pasa desapercibidoshe tried to make herself inconspicuous — trató de no llamar la atención or de pasar desapercibida
* * *['ɪnkən'spɪkjuəs]adjective <person/object> que no llama la atención, que pasa desapercibido or inadvertido; < gesture> discreto, que no llama la atenciónhe tried to make himself inconspicuous — trató de pasar desapercibido or inadvertido
-
9 notable
etc see note
notable adjetivo ‹diferencia/mejoría› notable; posee una notable inteligencia she is remarkably o extremely intelligent ■ sustantivo masculinoa) (Educ) grade between 7 and 8.5 on a scale from 1 to 10
notable
I adj (cualidad, mérito) outstanding, remarkable (distancia, diferencia) noticeable
II m Educ the grade of B: he conseguido un notable en geografía, I got a B in Geography ' notable' also found in these entries: Spanish: acusada - acusado - deterioro - sensible - grande - notorio - relevante English: endurance - notable - noticeable - remarkable - credittr['nəʊtəbəl]1 notablenotable ['no:t̬əbəl] adj1) noteworthy: notable, de notar2) distinguished, prominent: distinguido, destacadonotable n: persona f importante, personaje madj.• granado, -a adj.• notabilidad adj.• notable adj.n.• notabilidad s.f.• notable s.m.'nəʊtəbəladjective <author/actor> distinguido; < success> señalado; <improvement/difference> notable, considerable, marcado['nǝʊtǝbl]it is notable that... — es de notar que...
1.ADJ [person] destacadoit is notable that... — es de notar que...
2.N persona f importante, personaje m* * *['nəʊtəbəl]adjective <author/actor> distinguido; < success> señalado; <improvement/difference> notable, considerable, marcadoit is notable that... — es de notar que...
-
10 stick out
1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) sobresalir2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) destacarsestick out vb sacar1) v + adva) ( protrude) sobresalir*b) ( be obvious) resaltarhe really sticks out in a crowd — uno enseguida lo nota en un grupo de gente; mile, thumb I
2) v + o + adv, v + adv + o ( stretch out) (colloq) \<\<hand\>\> extender*, alargar*, sacar*to stick one's chest/tongue out — sacar* (el) pecho/la lengua
3)a) v + o + adv ( endure) (colloq) \<\<job\>\> aguantar enyou'll have to stick it out — vas a tener que aguantarte or (Esp tb) aguantar mecha (fam)
b) v + adv ( hold out)they are sticking out for 8% — no van a ceder por menos del 8%
1. VI + ADV1) (=protrude) [balcony] sobresalir; [nail] sobresalir2) (=be noticeable) destacarse, resaltar- stick out like a sore thumb3) (=insist, persevere)they're sticking out for more money — porfían en reclamar más dinero, se empeñan en pedir más dinero
2. VT + ADV1) (=extend) [+ tongue] asomar, sacar; [+ leg] extender; [+ chest] sacar; [+ head] asomar2) * (=tolerate, endure) aguantar* * *1) v + adva) ( protrude) sobresalir*b) ( be obvious) resaltarhe really sticks out in a crowd — uno enseguida lo nota en un grupo de gente; mile, thumb I
2) v + o + adv, v + adv + o ( stretch out) (colloq) \<\<hand\>\> extender*, alargar*, sacar*to stick one's chest/tongue out — sacar* (el) pecho/la lengua
3)a) v + o + adv ( endure) (colloq) \<\<job\>\> aguantar enyou'll have to stick it out — vas a tener que aguantarte or (Esp tb) aguantar mecha (fam)
b) v + adv ( hold out)they are sticking out for 8% — no van a ceder por menos del 8%
-
11 strong
stroŋ1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) fuerte2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) fuerte3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) fuerte4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) que cuenta con•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of
strong adj1. fuerte2. fuerte / resistente3. firmetr[strɒŋ]1 (physically - person) fuerte; (- consitution) robusto,-a2 (material, furniture, shoes, etc) fuerte, resistente3 (country, army) poderoso,-a, fuerte6 (colour) fuerte, intenso,-a, vivo,-a; (smell, food, drink) fuerte; (tea, coffee) fuerte, cargado,-a; (light) brillante7 (resemblance, accent) fuerte, marcado,-a8 (chance, likelihood, probability) bueno,-a9 (wind, current) fuerte10 (good - team) fuerte; (- cast) sólido,-a11 (currency etc) fuerte1 fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as strong as a horse/an ox ser fuerte como un toro/un robleto be going strong (business) ir fuerte 2 (machine etc) marchar bien 3 (elderly person) estar en plena formato be strong on something ser bueno,-a en algoto have a strong stomach tener buen estómagostrong point fuerte nombre masculino, punto fuertestrong room cámara acorazadastrong ['strɔŋ] adj1) : fuerte2) healthy: sano3) zealous: fervienteadj.• forcejudo, -a adj.• forzoso, -a adj.• forzudo, -a adj.• fuerte adj.• macanudo, -a adj.• macho, -a adj.• marcado, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• picante adj.• rancio, -a adj.• recio, -a adj.• redoblado, -a adj.• robusto, -a adj.• subido, -a adj.• terne adj.• tieso, -a adj.• valiente adj.• vigoroso, -a adj.• válido, -a adj.n.• toro s.m.• valiente s.m.
I strɔːŋ, strɒŋ1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
[strɒŋ]to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
1. ADJ(compar stronger) (superl strongest)1) (=physically tough) fuerte•
to have a strong stomach — (lit, fig) tener un buen estómago- be as strong as an oxarm I2) (=healthy) [teeth, bones] sano; [heart] fuerte, sanohe's getting stronger every day — (after operation) se va reponiendo poco a poco
3) (=sturdy) [material, structure, frame] fuerte4) (=powerful) [drug, wine, cheese, wind, voice] fuerte; [coffee] fuerte, cargado; [argument, evidence] sólido, de peso; [currency] fuerte; [magnet, lens] potente; [impression, influence] grande•
we have a strong case (against them) — las razones que nosotros exponemos son muy sólidas (en contraposición a las de ellos)5) (=firm) [opinion, belief, supporter] firmeI am a strong believer in tolerance — creo firmemente en or soy gran partidario de la tolerancia
6) (=mentally) fuertehe has a strong personality — tiene un carácter or una personalidad fuerte
he tries to be strong for the sake of his children — intenta mostrarse fuerte por el bien de sus hijos
he is a strong leader — es un líder fuerte or sólido
7) (=intense) [emotion, colour, smell] fuerte, intenso; [light] potente, intensothere was a strong smell of petrol — había un fuerte or intenso olor a gasolina
8) (=good) [team] fuerte; [candidate] bueno, firme; [marriage, relationship] sólidohe is a strong swimmer/runner — es un buen nadador/corredor
the show has a strong cast — el espectáculo tiene un buen reparto or un reparto muy sólido
a strong performance from Philippa Lilly in the title role — una actuación sólida or convincente por parte de Philippa Lilly en el papel de protagonista
•
she is strong in maths — las matemáticas se le dan muy bien•
he's not very strong on grammar — no está muy fuerte en gramáticasuit 1., 3)•
there is a strong possibility that... — hay muchas posibilidades de que...9) (=severe, vehement) [words] subido de tono, fuerte; [denial] tajantethere has been strong criticism of the military regime — se ha criticado duramente el régimen militar
he has written a very strong letter of protest to his MP — ha escrito una carta de protesta muy enérgica a su diputado
strong language — (=swearing) lenguaje m fuerte; (=frank) lenguaje m muy directo
10) (=noticeable) [resemblance] marcado; [presence] fuertehe had a strong German accent — tenía un fuerte or marcado acento alemán
11) [features] pronunciado, marcado12) (in number)13) (Ling) [verb] irregular2. ADV*1)• to come on strong — (=be harsh) ser duro, mostrarse demasiado severo
don't you think you came on a bit strong there? — ¿no crees que fuiste un poco duro?, ¿no crees que te mostraste un poco severo?
she was coming on strong — (=showing attraction) se veía que él le gustaba
2)• to be going strong, the firm is still going strong — la empresa se mantiene próspera
their marriage is still going strong after 50 years — después de 50 años su matrimonio sigue viento en popa
* * *
I [strɔːŋ, strɒŋ]1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
-
12 visible
'vizəbl(able to be seen: The house is visible through the trees; The scar on her face is scarcely visible now.) visible- visibly- visibility
visible adj visible
visible adjetivoa) [ser] visible
visible adjetivo
1 (que se puede ver) visible
2 (notorio, evidente) evident, obvious, clear ' visible' also found in these entries: Spanish: adivinarse - donde - resaltar - vista English: appear - conspicuous - inconspicuous - meteor - out - sight - view - visible - black - clearly - faint - naked - shape - showtr['vɪzɪbəl]1 visiblevisible ['vɪzəbəl] adj1) : visiblethe visible stars: las estrellas visibles2) obvious: evidente, patenteadj.• aparente adj.• notorio, -a adj.• visible adj.'vɪzəbəl1)a) ( able to be seen) visibleb) ( noticeable) <sign/improvement> evidente, palpable2) ( Econ) <earnings/exports> visible['vɪzǝbl]1. ADJ1) (=able to be seen)visible to the human eye — perceptible a simple vista, visible al ojo humano
to be visible: your identity card must be visible at all times — su carné de identidad tiene que estar siempre a la vista
2) (=obvious) [effect, sign, result] evidentethe effects were clearly visible — los efectos saltaban a la vista, eran muy evidentes
he was showing visible signs of distress — mostraba evidentes or claras señales de agitación
with no visible means of support — (Jur) sin ninguna fuente de ingresos aparente
3) (=prominent) [person] destacado, prominenteat management level women are becoming increasingly visible — a niveles directivos, las mujeres ocupan lugares cada vez más destacados or prominentes
2.CPDvisible exports NPL — (Econ) exportaciones fpl visibles
* * *['vɪzəbəl]1)a) ( able to be seen) visibleb) ( noticeable) <sign/improvement> evidente, palpable2) ( Econ) <earnings/exports> visible -
13 acusada
acusado,-a
I sustantivo masculino y femenino accused, defendant
II adj (notable) marked, noticeable: tiene un acusado sentido de la disciplina, she's got a noticeable disciplinary streak running through her ' acusada' also found in these entries: English: accused -
14 acusado
Del verbo acusar: ( conjugate acusar) \ \
acusado es: \ \el participioMultiple Entries: acusado acusar
acusado
◊ -da sustantivo masculino, femenino: el/la acusado the accused, the defendant
acusar ( conjugate acusar) verbo transitivo 1 acusado a algn de algo to accuse sb of sth;b) (Der) acusado a algn de algo to charge sb with sth2 ( reconocer):◊ acusado recibo de algo (Corresp) to acknowledge receipt of sth
acusado,-a
I sustantivo masculino y femenino accused, defendant
II adj (notable) marked, noticeable: tiene un acusado sentido de la disciplina, she's got a noticeable disciplinary streak running through her
acusar verbo transitivo
1 to accuse [de, of] Jur to charge [de, with]
2 (sentir los efectos de un golpe, una sustancia, una ausencia, etc) to feel: la niña acusó el cansancio del viaje, the tiring journey was beginning to affect the child
3 (mostrar, denunciar) to show: su rostro acusaba su crueldad, his face showed his cruelty
4 Com acusar recibo, to acknowledge receipt [de, of] ' acusado' also found in these entries: Spanish: acusada - dolo - estrado - reo - requerir - reservarse - absolver - interrogar - interrogatorio - juzgar English: accused - bar - blackmail - charge - cross-examine - defendant - find - frame - wrongly - acknowledgment - bailiff - marked - prisoner -
15 centrepiece
tr['sentəpiːs]1 (decoration) centro de mesa2 (most important, noticeable, attractive part) plato fuerten.• centro de mesa s.m.• mantelillo s.m.(US) ['sentǝpiːs]N centro m de mesa; (fig) atracción f principal -
16 distinct
di'stiŋkt1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) claro, marcado, inconfundible2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) distinto•- distinctness
- distinction
- distinctive
- distinctively
distinct adj1. claro / marcado / inconfundible2. distintotr[dɪ'stɪŋkt]2 (noticeable - likeness, change) marcado,-a; (- smell) inconfundible, fuerte; (idea, sign, intention, thought) claro,-a, evidente; (tendency) bien determinado,-a; (improvement) decidido,-a, marcado,-a■ I had the distinct impression that she didn't like me tenía el convencimiento de que no le caía bien3 (possibility, advantage) innegable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas distinct from a diferencia dedistinct [dɪ'stɪŋkt] adj1) different: distinto, diferente2) clear, unmistakable: marcado, claro, evidentea distinct possibility: una clara posibilidadadj.• cierto, -a adj.• claro, -a adj.• distinto, -a adj.• diverso, -a adj.• inequívoco, -a adj.dɪ'stɪŋkt1) <shape/outline> definido, claro, nítido; < likeness> obvio, marcado; < improvement> decidido, marcado; < possibility> nada desdeñable2)a) (different, separate) distinto, bien diferenciadoto be distinct FROM something — ser* distinto or diferente de or a algo
we are talking about English people as distinct from British people — nos referimos a los ingleses en particular y no a los británicos
b) ( unmistakable) (pred) inconfundible[dɪs'tɪŋkt]ADJ1) (=different) [types, species, groups] diferente, distintothe book is divided into two distinct parts — el libro está dividido en dos partes bien diferenciadas
distinct from — diferente a, distinto a
engineering and technology are disciplines quite distinct from one another — la ingeniería y la tecnología son disciplinas muy diferentes or distintas
2) (=clear, definite) [shape, memory] claro, definido; [image, sound] claro, nítido; [increase, rise, fall] marcado; [advantage, disadvantage] claro, obvio; [possibility, improvement] claro; [lack] evidente; [flavour] inconfundible•
we noticed a distinct change in her attitude — notamos un claro cambio en su actitud•
he had the distinct feeling that they were laughing at him — tuvo la clara sensación de que se estaban riendo de él•
I got the distinct impression that... — tuve la clara impresión de que...•
there are distinct signs of progress — existen señales evidentes or inconfundibles de progreso* * *[dɪ'stɪŋkt]1) <shape/outline> definido, claro, nítido; < likeness> obvio, marcado; < improvement> decidido, marcado; < possibility> nada desdeñable2)a) (different, separate) distinto, bien diferenciadoto be distinct FROM something — ser* distinto or diferente de or a algo
we are talking about English people as distinct from British people — nos referimos a los ingleses en particular y no a los británicos
b) ( unmistakable) (pred) inconfundible -
17 dominate
- neit1) (to have command or influence (over): The stronger man dominates the weaker.) dominar2) (to be most strong or most noticeable etc (in): The skyline is dominated by the castle.) dominardominate vb dominartr['dɒmɪneɪt]1 dominar1 (have control) dominar; (predominate) predominarv.• amaestrar v.• dominar v.• escudillar v.• imponer v.• presidir v.'dɑːməneɪt, 'dɒmɪneɪt
1.
transitive verb dominar
2.
via) ( have control) dominarb) ( predominate)['dɒmɪneɪt]VT VI dominar* * *['dɑːməneɪt, 'dɒmɪneɪt]
1.
transitive verb dominar
2.
via) ( have control) dominarb) ( predominate) -
18 emphasis
'emfəsisplural - emphases; noun1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) énfasis2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) énfasis3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) importancia, énfasis•- emphasise
- emphatic
- emphatically
emphasis n énfasistr['emfəsɪs]1 (importance) énfasis nombre masculino, importancia■ there is more emphasis on coursework than exams se le concede más importancia al trabajo de curso que a los exámenes2 SMALLLINGUISTICS/SMALL acento, énfasis nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lay/place/put emphasis on something hacer hincapié en algo, poner énfasis en algon.• énfasis s.f.'emfəsəs, 'emfəsɪsto lay o place o put emphasis on something — hacer* hincapié or poner* énfasis en la importancia de algo
['emfǝsɪs]N (pl emphases) [ˌ'emfǝsiːz]•
the emphasis is on the first syllable — el acento (re)cae en la primera sílaba•
to put emphasis on a word — enfatizar una palabra2) (fig) énfasis m inv•
there has been a change of emphasis — ya no se hace hincapié en lo mismo•
he said it twice, for emphasis — lo dijo dos veces, para enfatizar or para recalcar•
the emphasis is on sport — se da más énfasis al deporteto place or put or lay emphasis on sth — hacer hincapié en algo, poner énfasis en algo
too much emphasis is placed on research — se pone demasiado énfasis en la investigación, se hace demasiado hincapié en la investigación
•
to speak with emphasis — hablar con énfasis* * *['emfəsəs, 'emfəsɪs]to lay o place o put emphasis on something — hacer* hincapié or poner* énfasis en la importancia de algo
-
19 evidence
'evidəns1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) prueba, indicio2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) indicio, señalevidence n pruebashave you got any evidence against him? ¿tienes pruebas contra él?tr['evɪdəns]1 (proof) prueba, pruebas nombre femenino plural■ anything you say may be used in evidence against you cualquier cosa que digas puede ser utilizado en contra tuyo■ there is no evidence to suggest that... no hay indicios que sugieran que...1 (prove) demostrar, probar2 (give proof of) justificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give evidence prestar declaración, declarar como testigoto turn King's/Queen's evidence delatar a un cómpliceto turn state's evidence SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL delatar a un cómplicein evidence visibleto be in evidence estar a la vista, hacerse notaron the evidence of something basándose en algoevidence ['ɛvədənts] n1) indication: indicio m, señal mto be in evidence: estar a la vista2) proof: evidencia f, prueba f3) testimony: testimonio m, declaración fto give evidence: declarar como testigo, prestar declaraciónn.• constancia s.f.• declaración s.f.• demostración s.f.• evidencia s.f.• indicio s.m.• probanza s.f.• prueba (Jurisprudencia) s.f.v.• evidenciar v.• probar (Jurisprudencia) v.'evədəns, 'evɪdənsmass noun1) ( Law)a) ( proof) pruebas fplwhat evidence is there that... ? — ¿qué prueba(s) hay de que... ?
b) ( testimony) testimonio mthe evidence for the defense/prosecution — el descargo de la defensa/el capítulo de cargos
to give evidence — declarar or prestar declaración
c) ( objects) pruebas fpl2) (sign, indication) indicio m, señal f['evɪdǝns]in evidence: he isn't much in evidence these days — últimamente no se lo ve mucho
1. N1) (=proof) pruebas fplevidence of/that... — pruebas de/de que...
circumstantial evidence — pruebas fpl circunstanciales
what evidence is there for this belief? — ¿qué pruebas corroboran esta creencia?
2) (=sign) indicio m, señal f3) (=testimony) testimonio mto give evidence — prestar declaración, deponer more frm
to turn King's or Queen's or (US) State's evidence — delatar a un cómplice
4)to be in evidence — (=noticeable) estar bien visible
2. VT1) (=make evident) manifestar; [+ emotion] dar muestras de2) (=prove) probar, demostraras is evidenced by the fact that... — según lo demuestra el hecho de que...
* * *['evədəns, 'evɪdəns]mass noun1) ( Law)a) ( proof) pruebas fplwhat evidence is there that... ? — ¿qué prueba(s) hay de que... ?
b) ( testimony) testimonio mthe evidence for the defense/prosecution — el descargo de la defensa/el capítulo de cargos
to give evidence — declarar or prestar declaración
c) ( objects) pruebas fpl2) (sign, indication) indicio m, señal fin evidence: he isn't much in evidence these days — últimamente no se lo ve mucho
-
20 eye-catching
См. также в других словарях:
noticeable — noticeable, remarkable, prominent, outstanding, conspicuous, salient, signal, striking, arresting can all mean attracting or compelling notice or attention. Noticeable implies that the thing so described is unlikely to escape observation {a… … New Dictionary of Synonyms
noticeable — [nōt′is ə bəl] adj. 1. readily noticed; conspicuous 2. worth noticing; significant noticeably adv. SYN. NOTICEABLE is applied to that which must inevitably be noticed [a noticeable coolness in his manner ]; REMARKABLE applies to that which is… … English World dictionary
noticeable - notable — ◊ noticeable Something that is noticeable is large enough or clear enough to be noticed. The teachers report a noticeable increase in the amount of reading done by the pupils. I experienced no noticeable ill effects. ◊ notable Something that is… … Useful english dictionary
Noticeable — No tice*a*ble, a. Capable of being observed; worthy of notice; likely to attract observation; conspicuous. [1913 Webster] A noticeable man, with large gray eyes. Wordsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
noticeable — index apparent (perceptible), appreciable, blatant (conspicuous), conspicuous, determinable (ascertainable) … Law dictionary
noticeable — (adj.) 1796, worthy of notice, from NOTICE (Cf. notice) (n.) + ABLE (Cf. able). Meaning capable of being noticed is from 1809. Related: Noticeably … Etymology dictionary
noticeable — is spelt with an e in the middle … Modern English usage
noticeable — [adj] conspicuous, evident apparent, appreciable, arresting, arrestive, big as life*, can’t miss it*, clear, distinct, eye catching, manifest, marked, notable, noteworthy, observable, obvious, open and shut*, outstanding, palpable, patent,… … New thesaurus
noticeable — ► ADJECTIVE ▪ easily seen; clear or apparent. DERIVATIVES noticeably adverb … English terms dictionary
noticeable — adjective a fresh coat of paint will make a noticeable difference Syn: distinct, evident, obvious, apparent, manifest, patent, plain, clear, marked, conspicuous, front and center, unmistakable, undeniable, pronounced, prominent, striking,… … Thesaurus of popular words
Noticeable — Wikipedia does not have an encyclopedia article for Noticeable (search results). You may want to read Wiktionary s entry on noticeable instead.wiktionary:Special:Search/noticeable … Wikipedia